お店の外壁を掃除していた時に気が付いた!
メニュー表の看板が壊れていた!
金具が錆びて今にも倒れそうだ
看板は大きくて厚いガラス
昔 店の出入り口で使用していたものを再利用しています
なので 倒れたら大変なのだ
あっぶね~
(;゜∇゜)
すぐに大工さんに連絡して
打ち合わせ。。。
ガラスに貼っていたメニュー表はボロボロになっていたので
新しく印刷をしようとしたら・・・
データーをいくら探しても見つからない!
あ、あれ~~??
?(・_・;?
消しちゃったかな?
と、いうことで
1から作り始めた
ここ数年の間に 外国人のお客さんが増えたので
メニュー表に英語、中国語、韓国語も表記したものを作成
イラストもつけたので 誰が見てもわかるようにした
よし!
完成~~~
(^O^)/
が!
印刷をしようとしたら 印刷機が壊れていた
あちゃ~~~
(o_ _)o
とりあえず
レストランみたいな手持ちのメニュー表があるので それでなんとか対応するしかない
この手持ちのメニュー表も英語、中国語、韓国語が表記してあります
コロナの影響で外国人は あまり来ていませんが
それでも どこから来るのかわからないけど 来ています
ジィちゃんが来た
いらっしゃいませ~
(^▽^)ノ
・・・・
黙って 人差し指を立てて『うん!』
って 言う
「うん!」って 言われても 何を一つなんだろう?
何がいいですか?
(^▽^;)
また人差し指を立てて『うん!』
「うん!」じゃわからね~し
(ー_ー;)
しゃべれない人?
じゃ なさそうだし・・・
中国か韓国の人かな?
手持ちのメニュー表を見せながら説明した
ソフトクリーム?
生ビール?
かき氷?
・・・
ソフトクリームね オッケー
( ̄▽ ̄)b
ソフトクリームは10種類あるから
一つ一つ説明した
中国語と韓国語の「抹茶」を指しながら
話す時は英語で話した「グリンティー」
「桃」ピーチ?
「黒ごま」ブラックセサミ?
・・・
全部を言い終わると
じぃちゃんは 『うん!』って バニラを指した
バニラね オッケー
( ̄▽ ̄)b
「250円です」 数字を指しながら 英語で話した
じぃちゃん オレの顔を睨みながら
え? な、何?
( ̄▽ ̄;)
『ここは 英語教室かっ!』
ヒイィィィ!!(>ω<ノ)ノ
どうやら日本人だったようだ
しゃべれるんなら
最初から しゃべれよな~~
無口なお客さんは困るんです
とほほほ
(≧~≦)ノ
コメント
もも
2020年 10月16日 11:11
Yoshiさんと戯れたかったん照すよ
大目に見てあげて下さい
もっさん
2020年 10月16日 11:11
ババの心を読むのが得意なYoshiさんでも
ジジの心は読めませんでしたか~残念っ!(笑)
みるく
2020年 10月16日 11:56
結果、うんって、バニラソフトのことかー。
甘いモノだから、照れてたのか?わからないねー
える=^^=
2020年 10月16日 12:24
男は黙ってソフトクリーム!!
そう言いたかったりして・・・(=^‥^=)ノ にゃー
おさる
2020年 10月16日 12:25
外国に行くと 日本人同士で英語で会話っていうのもあるけど
これは、笑えるね^^;
kawa.chan
2020年 10月16日 15:08
読心術を習得しないと(笑)
ヤリ貝
2020年 10月16日 20:34
ソフトクリームって、バニラしか無いと思ってたのかなぁ〜( ̄▽ ̄;)
びびず
2020年 10月16日 21:23
じゃあ、最初からちゃんとした日本語で話せよ... ですね。
Yoshi
2020年 10月22日 10:36
>ももさん
>もっさんさん
>みるくさん
>える=^^=さん
>おさるさん
>kawa.chanさん
>ヤリ貝さん
>びびずさん
コメントありがとうございます^^
中高年の中国人って 独特な服のセンスなので 大体わかるけど じぃちゃん ばぁちゃんだと 服のセンスだけでは見分けられませんね(笑)